Delakruā patiesībā ir tikai parasta angliete, kura pieņēma franču akcentu, lai piesaistītu augsta ranga klientus. "Viņa zina, ka man tas varētu būt katastrofa no biznesa viedokļa, tāpēc mans raksturs tajā brīdī ir pilnīgi nobijies," Drysdale pastāstīja People par to, kāpēc Delakruā tik smagi strādā, lai aizsargātu savu noslēpumu.
Kas ir Modistes noslēpums Bridgertonā?
Viņas franču modes preču veikals Modiste ir ne tikai vieta, kur sievietes var iepazīties ar jaunākajām modes tendencēm, bet arī tenku, jaukšanas un citu lietu centrs. Bet zem tills un korsetēm šī biznesā gudrā šuvēja slēpj noslēpumu: Viņa vilto savas franču saknes.
Kāds akcents ir lēdijai Bridžertonei?
Viņa runā ar dziļu franču akcentu augstākās sabiedrības dāmu klātbūtnē. Taču, ja jūs uzmanīgi pievēršat uzmanību, viņa pāriet uz britu akcentu, kad viņa atrodas tuvplānā ar tādiem varoņiem kā Sjēna Roso un Benedikts Bridžertons.
Vai Modiste tiešām ir franču valoda?
Personība. Ļoti pieprasīta, slavena drēbniece, kura vilto franču akcentu, bet patiesībā ir angļu tautības iedzīvotājs, kurš skrien pa apļiem tālu no Meifēras.
Vai Delakruā kundze ir svilpusi?
Tā kā Eluāza saprot, ka madāma Delakruā nevarētu būt Vistldauna, atklājas patiesais darījums: Penelope, pazīstama arī kā lēdija Vistldauna, savā karietē ceļā uz presi. "Varbūt es kādu dienu nākšu klajā," viņabalsī saka: "Lai gan tev, dārgais lasītāj, noteikti jāzina, šis lēmums būs pilnībā atkarīgs no manis."