Parasti, runājot par vietām, jūs sakāt "à l'intérieur" (t.i., "tu devrais rester à l'intérieur"="jums vajadzētu palikt iekštelpās"), savukārt "dedans" galvenokārt ir paredzēts objektiem (es saku "galvenokārt", jo dažos reģionos viņi saka "en dedans" apzīmēšanai "à l'intérieur", lai gan tas nav gramatiski pareizi un to nekad nevajadzētu lietot …
Kur jūs lietojat dans franču valodā?
Dans attiecas uz kaut ko, kas notiek desmitgadē vai tās laikā. Dans nozīmē "atrašanās vietā", ja tam seko raksts un lietvārds. Il est dans la maison. -> Viņš ir mājā.
Kāda ir atšķirība starp Sur un Dans?
"sur" ir "ieslēgts" ex: le livre est sur la table (grāmata ir uz galda) "dans" ir "in", piemēram: Le livre est dans la boîte (grāmata ir kastītē) "en" ir arī "in", bet tiek izmantots citā kontekstā, piemēram: En l'an 2020 (2020. gadā), piemēram: Allons-y en voiture (Iesim automašīna) atvainojiet, es nevaru izskaidrot labāk, ceru, ka tas palīdzēs!
Kā jūs lietojat Sur franču valodā?
sur=ieslēgts/virsū.
Kāda ir franču vārda sous nozīme angļu valodā?
No franču sous 'under'.