Japāņu valodā persiks vienmēr bija pazīstams kā "princeses persiks". Bet sākotnēji Amerikā Persiks bija pazīstams kā "Princese krupjiņa Princese krupjiņa Humanoīds ar sēnēm līdzīgu galvu, krupis radīja japāņu videospēļu dizainers Shigeru Miyamoto, un tiek attēlots kā pilsonis. no Sēņu karaļvalsts un ir viena no princeses Pīčas lojālākajām pavadonēm, kas pastāvīgi strādā viņas labā. https://en.wikipedia.org › wiki › Toad_(Nintendo)
Toad (Nintendo) - Wikipedia
". Kad Super Mario 64 parādījās ap, viņi apvienoja nosaukumus tā, lai viņas pilnais vārds būtu "Princess Peach Toadstool", bet viņa vienkārši tiek dēvēta par "Persiku".
Kāpēc princese krupja kļuva par persiku?
Japānā viņas vārds vienmēr ir bijis Princese Persika (ピーチ姫 Pīchi-hime), bet rietumos viņa sākotnēji bija pazīstama kā "Princese Toadstool", jo Nintendo of America viņas pārdēvēja, kad lokalizējot Super Mario Bros., jūtot, ka "Persiks" nav saistīts ar Sēņu valstības tēmu.
Vai vispirms bija Daisy vai Peach?
Princese Deizija, kaut kā. Princess Peach Mario franšīzes agrīno spēļu amerikāņu izlaidumos tika pārdēvēta par Princesi Toadstool. Izņemot to, ka Super Mario Land bija atšķirīga lokalizācijas komanda, kā rezultātā daži ienaidnieki ieguva otru vārdu angļu valodā un princesi Pīku nosauca par princesi Deiziju.
Ir krupisPersika uzvārds?
Jeannie Elias (The Super Mario Bros. Super Show!) “Mario!” Princese Persika (kādreiz zināma kā Princese krupjputns), plaši pazīstama kā Persika, un arī saukta viņas pilnajā vārdā Princess Persiku krupji, ir varonis kritiķu atzinīgi novērtētais Super Mario seriāls, pirmo reizi debitējot Super Mario Bros.
Vai Peach no Mario ir itāļu valoda?
13 Viņas vārds sākotnēji bija Princess Toadstool Lai gan viņa vienmēr ir bijusi princese Persika savā dzimtajā Japānā, Super Mario Bros Princess sākās ar pavisam citu monikers pārējā pasaulē. ASV viņa sākotnēji bija pazīstama kā Princess Toadstool, lai gan šīs izmaiņas nekad nav pilnībā izskaidrotas.