Vai varētu iespert pa spaini?

Satura rādītājs:

Vai varētu iespert pa spaini?
Vai varētu iespert pa spaini?
Anonim

Spārdīt spaini ir angļu idioma, kas tiek uzskatīta par eifēmisku, neformālu vai slengu terminu nozīmē "nomirt".

Ko nozīmē idioma, lai spertu pa kausu?

Idioma, kas nozīmē "izsist spaini" nozīmē nomirt, un to parasti lieto ļoti neformālā kontekstā. Piem.: Vecais vīrs iespēra pa spaini, pirms dažām stundām. To var izmantot arī tad, ja iekārta ir sabojājusies tā, ka to nevar salabot.

No kurienes nāk teiciens "sist pa spaini"?

Koka rāmis, kas tika izmantots, lai pakārtu dzīvniekus pie kājām kaušanai, tika saukts par spaini. Iespējams, ka pēc nāves viņiem nebija nedabisku grūtību vai spazmas, tādējādi "spārdot pa spaini".

Vai ir nepieklājīgi teikt, ka spert pa spaini?

Kick the Bucket Nozīme

Definīcija: neformāls un dažreiz necienošs veids, kā teikt, ka kāds ir miris. Šo idiomu parasti izmanto, lai runātu par slavenībām vai nejaušām paziņām, nevis par tuviem ģimenes locekļiem vai draugiem. Būtu diezgan rupji un kavalieri teikt, ka tavs tēvs, piemēram, ir iespēris pa spaini.

Kāds ir cits vārds, kas apzīmē kāju pa kausu?

Alternatīvie sinonīmi vārdam "kick the bucket":

die; nāve; iet bojā; iet; Izeja; nomirt; beidzas; caurlaide; skaidra nauda čipos; nopirkt saimniecību; konks; atteikties no spoka; nomest miris; pop off; aizrīties; kurkstēt; šņaukt to; mainīt stāvokli; pagriezties; izmirt; nomirst; nomirt.

Ieteicams: